Микото и меч

Палитра полутонов

"у меня плохая память и омерзительный нрав,я не могу принять сторону,я не знаю никого,кто не прав"БГ

Вот она, межкультурная коммуникация...
Микото и меч
[info]copxa
А ещё японский словарь утверждает, что слово "дзубон" - брюки произошло от французского "zupon". о_О
видимо это они так юбку (jupon) услышали и поняли...
  • 6
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Работы Ивана Билибина
Микото и меч
[info]copxa
Originally posted by [info]cheger at Работы Ивана Билибина
В продолжение темы работы великого Ивана Билибина

Photobucket


Read more... )



Видимо к дню защитника отечества)
Микото и меч
[info]copxa
вольно! (команда) — repos!

(no subject)
Микото и меч
[info]copxa
tirer l'aiguille — шить

tirer l'horoscope — предсказывать судьбу

tirer des plans — строить планы

tirer le verrou — запереть на засов

tirer la porte — закрыть дверь

tirer des armes — заниматься фехтованием

tirer des révérences — расшаркиваться

tirer une conséquence — сделать вывод

tirer le bilan — подвести итог

tirer une lettre de change sur qn — перевести вексель на кого-либо

tirer un chèque sur... — выдать чек на...

(no subject)
Микото и меч
[info]copxa
Боже, до меня только щас дошло, что пироженное безе - это baiser - поцелуй! =_=

(no subject)
Микото и меч
[info]copxa
Когда спишь с женщинами налево и направо,они сливаются в одну.И она просто меняет имя, кожу, рожу, рост и голос. Длина волос, объем груди, степень эпиляции лобка и цвет белья варьируются от случая к случаю. Но ты повторяешь ей заученные фразы, делаешь одни и те же штучки, совершаешь одинаковые движения в установленном порядке: "Ты хорошо пахнешь...подвинься ближе, еще...я тебя боюсь...я так хочу твои губы...дай я тебя поцелую, скорей, я больше не могу...о, благодарю тебя, Господи, какое счастье...ты мне очень нравишься...мне кажется, это сон...мы будем заниматься этим всю ночь, всю жизнь..." Талдычишь одно и то же каждый вечер разным девушкам с завороженным взглядом ребенка, который разворачивает подарок. Перемены приводят к повторяемости. Как ни парадоксально, новизна возникает, только если хранишь верность одной женщине. Донжуаны лишены воображения. Казанову принято считать многостаночником, а он был просто лентяем. Потому что, как ни меняй баб, ты-то остаешься все тем же мужиком, поборником пути наименьшего сопротивления. Чтобы хранить верность, необходим талант."
Фредерик Бегбедер

Лозунги и граффити мая 1968 года в Париже
Микото и меч
[info]copxa
L’ennui est contre-révolutionnaire.
Скука контрреволюционна.

Soyez réalistes, demandez l’impossible.
Будьте реалистами, требуйте невозможного! (Че Гевара)

Nous ne voulons pas d’un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s'échange contre le risque de mourir d’ennui.
Мы не хотим жить в мире, где за уверенность в том, что не помрёшь с голоду, платят риском помереть со скуки.

Ceux qui font les révolutions à moitié ne font que se creuser un tombeau.
Те, кто делают революцию наполовину, роют себе могилу. (Сен-Жюст)

On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra, on occupera.
Мы не будем ничего требовать и просить: мы возьмём и захватим.

Plebiscite : qu’on dise oui qu’on dise non il fait de nous des cons.
Как ни проголосуешь на плебисците, «да» или «нет», из тебя всё равно сделают козла!
(По ритмике, смыслу и лексике почти точно соответствует русскому «Голосуй, не голосуй, всё равно получишь …», причём эти лозунги, очевидно, возникли независимо)

Depuis 1936 j’ai lutté pour les augmentations de salaire. Mon père avant moi a lutté pour les augmentations de salaire. Maintenant j’ai une télé, un frigo, une VW. Et cependant j’ai vécu toujours la vie d’un con. Ne négociez pas avec les patrons. Abolissez-les.
С 1936 года я боролся за повышение зарплаты. Раньше за это же боролся мой отец. Теперь у меня есть телевизор, холодильник и «фольксваген», и всё же я прожил жизнь, как козёл. Не торгуйтесь с боссами! Упраздните их!

Le patron a besoin de toi, tu n’as pas besoin de lui.
Ты нужен шефу, а он тебе — нет.

Travailleur: Tu as 25 ans mais ton syndicat est de l’autre siècle.
Рабочий! Тебе 25 лет, но твой профсоюз из прошлого века!

On achète ton bonheur. Vole-le.
Твоё счастье купили. Укради его!

Sous les pavés, la plage !
Под булыжниками мостовой — пляж!

Ni Dieu ni maître !
Ни Бога, ни господина!

Soyons cruels !
Будем жестокими!

Vivre sans temps mort, jouir sans entraves
Живи, не тратя время (на работу), радуйся без препятствий!

Il est interdit d’interdire.
Запрещать запрещено.

Dans une société qui a aboli toute aventure, la seule aventure qui reste est celle d‘abolir la société.
В обществе, отменившем все авантюры, единственная авантюра — отменить общество!

L‘émancipation de l‘homme sera totale ou ne sera pas.
Освобождение человечества будет всеобщим, либо его не будет.

La révolution est incroyable parce que vraie.
Революция невероятна, потому что она настоящая.

Je suis venu. J‘ai vu. J‘ai cru.
Пришёл. Увидел. Поверил.

Cours, camarade, le vieux monde est derrière toi !
Беги, товарищ, за тобой старый мир!

Il est douloureux de subir les chefs, il est encore plus bête de les choisir.
Тяжело подчиняться начальникам, но ещё глупее их выбирать.

Un seul week-end non révolutionnaire est infiniment plus sanglant qu‘un mois de révolution permanente.
Один уик-энд без революции гораздо более кровав, чем месяц перманентной революции.

Le bonheur est une idée neuve.
Счастье — это новая идея.

La culture est l‘inversion de la vie.
Культура — это жизнь наоборот.

La poésie est dans la rue.
Поэзия на улицах!

L‘art est mort, ne consommez pas son cadavre.
Искусство умерло, не пожирайте его труп.

L‘alcool tue. Prenez du L.S.D.
Алкоголь убивает. Принимайте ЛСД.

Debout les damnés de l‘Université.
Вставай, проклятьем заклеймлённый университет!

SEXE : C‘est bien, a dit Mao, mais pas trop souvent.
СЕКС: Это хорошо,— изрек Мао,— но не слишком часто. (Пародия на популярные среди левых Цитаты Мао Цзэдуна)

Je t‘aime! Oh! dites-le avec des pavés!
Я тебя люблю! О, скажи мне это с булыжником в руке!

Camarades, l‘amour se fait aussi en Sc. Po, pas seulement aux champs.
Товарищи! Любовью можно заниматься и в Школе Политических наук, а не только на лужайке.

Mort aux vaches!
Смерть ментам! (букв. коровам)

Travailleurs de tous les pays, amusez-vous!
Пролетарии всех стран, развлекайтесь!

L’imagination au pouvoir
Вся власть воображению!

Le réveil sonne : Première humiliation de la journée !
Звонит будильник. Первое унижение за день.

Imagine : c’est la guerre et personne n’y va !
Представь себе: война, а на неё никто не пошёл!
  • 1
  • Leave a comment
  • Add to Memories

(no subject)
Микото и меч
[info]copxa
"Жадность один из вернейших признаков того, что человек глубоко несчастен"
Кафка "Письмо к отцу"

ПО ПОВОДУ РОМАНА "ЛЮБОВНИК ЛЕДИ ЧАТТЕРЛИ" (Эссе) Д.Г. Лоуренс
Микото и меч
[info]copxa
Сам автор о романе. Роман просто must read, а за этот комментарий я люблю автора ещё больше. Он прекрасен)
Букаф много, но оно того стоит.

http://foreign-prose.myriads.ru/%CB%EE%F3%F0%E5%ED%F1,+%C4%FD%E2%E8%E4/2810/20.htm
  • Leave a comment
  • Add to Memories

Французские смс сокращения и "падонкафская" орфография
Микото и меч
[info]copxa
mdr - mort de rire
Ctro Och - C'est trop chaud
A+ - à plus (до скорого)
A1 2C4 - à un de ces quatre (до скорого)
A2M1 - à demain

diktionR - dictionnnaire
  • Leave a comment
  • Add to Memories

You are viewing [info]copxa's journal